Los 62 mejores ñe'enga sobre oficios y ocupaciones en Paraguay

    Desde las frases más usadas entre los trabajadores de la construcción hasta los dichos en el comercio, en el funcionariado público, sobre los curas, los choferes y los mecánicos componen esta recopilación de ñe'enga agrupada en 10 secciones.

    EN EL SECTOR PÚBLICO

    1- Suele pasar, he’i aduanero.

    2- Aprobado, he'i diputado tavy.

    3- Che vare'ave intendente pyahúgui.

    Tengo más hambre que un intendente nuevo. A veces son realmente muy bravos.

    4- Por su puesto, he'i maestra ména.

    El marido de la docente dice: por su puesto (aclaración: no es por supuesto). Estos prójimos también soportan otro terrible ñe'enga que les discrimina: Arriero tavy maestra mena (ignorante como esposo de profesora).

    ENTRE GENTE UNIFORMADA

    5- Ikaigueve tahachi cumpleáñogui.

    Más aburrido que cumpleaños de policía.

    6- Con que che, he’i comisario rembireko.

    Con que yo, dice la esposa del comisario.

    7- Orden es orden, he’i tahachi ogueraháro preso isype.

    El agente que lleva detenida a su mamá dice: orden es orden. Hubo un tiempo en que la orden superior era realmente terrible en Paraguay.

    8- Eheja che cárgope, he'i sargento rembireko.

    Dejá nomás a mi cargo, diría la esposa del sargento. Las sargentonas justamente tienen fama de durísimas.

    9- Eipokua, eipykua, eipe'a chugui ipaladar ha ehejántema che cargope, he'i comisario campaña.

    Atale las manos, los pies, sacale sus dientes postizos y dejá nomás ya a mi cargo, diría el comisario del interior.

    10- Estoy entre la espada y la pared, he'i milico rembireko omyakaratíva chupe albañil ndive.

    Estoy entre la espada y la pared, dice la esposa del militar cuando lo traiciona con el trabajador de la construcción.

    LOS DE BLANCO

    11- Normal, he'i partera.

    Normal, dice la partera.

    12- Ikatu ajavy, he'i médico ju'ai.

    Podría estar equivocado, dice el médico con bocio.

    13- Para que vos veas, he'i oculista.

    Para que vos veas, dice el oculista.

    14- Fuerza, he'i partera.

    Fuerza, diría la partera.

    15- 10 puntos, he'i cirujano.

    DE CHOFERES Y MECÁNICOS

    16- Hasyana ere, he'i mecánico.

    Por qué no pedís algo dificil, dice el mecánico.

    17- He ko mba'e ky'a, he'i mecánico rembireko.

    Es rico este tipo sucio, afirma la esposa del mecánico.

    18- Provisorio, he'i mecánico.

    El mecánico dirá: es provisorio.

    19- La vida es una carga, he'i camionero.

    La reflexión del camionero: la vida es una carga.

    20- Por ser de tu mano guarda okobraramo ichikape.

    Cuando el guarda de micro le cobra el pasaje a su novia dice: Por ser de tu mano.

    21- En la vida es todo pasajero, he'i chofer de colectivo.

    Para el conductor de ómnibus, en la vida todo es pasajero.

    EN LA CONTRUCCIÓN

    22- Qué nivel, he'i albañil.

    23- Cómo andamio, he'i albañil.

    24- Una de cal y otra de arena, he'i albañil.

    25- Contigo todo es sol y arena, he'i albañil chika.

    La novia del albañil dice: Contigo todo es sol y arena.

    26- Jaryi la mezcla, he'i albañil.

    Una mezcla potente, dice el albañil.

    27- Kuarahy a albañil yvatéguinte haku.

    El albañil y el sol solo se calientan desde arriba. Los trabajadores de la construcción tienen fama de piropeadores, principalmente cuando están trabajando en altura.

    28- Manos a la obra, he'i albañil.

    29- Che rembo caño, he i plomero.

    El caño de mi miembro viril, dice el plomero.

    30- Albañil okobra ramóvaicha omokô.

    Bebe como si fuera un albañil que ha cobrado recien sus haberes,

    RELACIONADOS A NEGOCIOS

    31- Argel ha cobrador ndahi’orai.

    Las cosas desagradables y el cobrador no tienen hora. Si, señor. Llegan en cualquier momento.

    32- Che jeyma, he'i cobrador.

    Yo ya otra vez, dice el cobrador. Justamente.

    33- Cero por cero he’i carnicero oporojodeséro.

    El cero pequeño se come al cero más grande, dice el carnicero cuando quiere engañarte.

    34- Sencillo la tema he'i cajero.

    Para el cajero, el tema es sencillo.

    35- Nda’ipóri upéa, he’i iñalmacén’iva.

    Eso no hay, dice el dueño del pequeño almacén.

    EN EL DEPORTE

    36- Péa otro pitopu he’i réfere opynóro kancha mbytepe.

    Ese es otro silbato, dice el árbitro cuando se le escapa un gas en medio de la cancha.

    37- Si yo era, he'i suplente.

    El futbolista suplente tiene su frase de cabecera: Si yo era.

    38- Réfere bombéroicha ojeja'o.

    Se le insultó como esos árbitros tramposos.

    GENTE DE IGLESIA

    39- Paciencia, mi Dios, he'i pa'i ho'aro preso.

    Paciencia, mi Dios, dice el párroco que cae detenido.

    40- Argel ndahi'orai, he'i pa'i oñarmáro misa hape.

    Lo desagradable no tiene hora, diría el sacerdote que tuvo erección en plena misa.

    41- Oremos, he'i pa'i. Nde'iri la peêmo.

    En guaraní tenemos dos formas de decir nosotros: ore (excluyente), ñande (incluyente). La frase indica que cuando el celebrante de la misa dice oremos le excluye a los feligreses.

    42- Arriero sin deprovecho pa'i aokue.

    Hombre sin ningún provecho, igual que la ropa (sotana) que usaba el cura.

    43- Pombéro pypore ha pa'i contribución ndojehecháiva.

    Nunca verás la pisada del Pombero, ni la contribución del sacerdote.

    OFICIOS MUY PARTICULARES

    44- A la orden, he’i sepulturero ipiola pyahúva.

    El sepulturero con piola nuevo dice: estoy a la orden.

    45- Espíritu memete, he'i sepulturero.

    Puro espíritu, dice el sepulturero.

    46- Ovevete, he'i pandorga vendeha.

    Vuela de verdad, dice el vendedor de pandorga. Ovevete es superlativo de lo bueno.

    47- Donde estás corazón he'i churero ichíkape.

    El vendedor de menudencias dice: dónde estás corazón. Parafrasea a una exitosa canción de décadas pasadas.

    48- Chamigo mi, he'i carretero.

    Amigo mío, dice el carretero. Es una de las ocupaciones en extinción. Cada vez se usan menos carretas.

    49- Kóa iñaro de otro, he'i torero omuña ramo chupe hembireko.

    Esta es brava de una manera especial, dice el torero cuando le persigue su esposa.

    OTRAS OCUPACIONES

    50- Ndokymo'ãi ni reikutu kutu ramo, he'i músico rembireko.

    Esto no va a llover ni si le clavás, dice la señora del músico. El refrán insinúa que la mujer del artista está especialmente interesada en que el mismo vaya a actuar. Por eso le enfatiza que no hay ninguna posibilidad de que llueva. En el interior, las actuaciones son generalmente al aire libre, de ahí la relevancia meteorológica.

    51- Ehetûmina, he'i chipera.

    Olé un poco, dice la chipera. Es un recurso común para promover su producto.

    52- Japoi, he'i músico kaigue.

    El músico desganado dice: Vamos a terminar ya (la actuación).

    53- Nda'ipori justicia, he'i abogado pitua operdero pleito.

    No hay justicia, es lo que dice el abogado mediocre cuando pierde un pleito.

    54- Nos vemos cuando podamos he'i jardinero.

    55- Estamos en contacto, he’i electricista.

    56- Al pelo, he'i peluquero.

    57- Te amaré a diario, he’i canillita ojegustáro.

    Voy a amarte a diario, dice el canillita cuando quiere conquistar.

    58- Según fuentes bien informadas, he’i periodista japu.

    La frase del periodista mentiroso es: según fuentes bien informadas.

    59- Kóa ovevete, he'i piloto rembireko.

    Esto vuela de verdad, dice la esposa del piloto de avión. (similar al número 44)

    60- Que puta lo que querés, he'i kilombo jara.

    El proxeneta dice: qué puta lo que querés.

    61- Hakuve heladero zapatíllagui.

    Más caliente que la zapatilla del heladero.

    62- Ya está, he'i fotógrafo.

    Néstor Insaurralde

    Néstor Insaurralde

    Leer más publicaciones del autor.